Finden Sie schnell isolierung kabel für Ihr Unternehmen: 428 Ergebnisse

Glasseide-isolierte Heizmanschetten für Durchgangsflansche und Blindflansche Serie MiL-HJ-CF/ MiL-HJ-CFB bis 350°C

Glasseide-isolierte Heizmanschetten für Durchgangsflansche und Blindflansche Serie MiL-HJ-CF/ MiL-HJ-CFB bis 350°C

Anschlussfertige Heizmanschette mit Isolierung, ausgelegt für alle gängigen Flanschgrößen. Durch ihre Flexibilität und Passgenauigkeit entsteht eine optimale Wärmeübertragung. Anschlussfertige Heizmanschette mit Isolierung, ausgelegt für alle gängigen Flanschgrößen, in Handarbeit gefertigt und für Oberflächentemperaturen bis 450°C gefertigt. Merkmale: • einfache Montage und Demontage • keine zusätzliche Wärmeisolierung notwendig • niedrige Oberflächenbelastung • hohe Lebensdauer Anwendungsbeispiele: Beheizung von Übergangsflanschen in der Vakuumtechnik, Flanschbeheizungen in der Prozesstechnik usw.
ISO Hängeklemmen für NFA2X; Isolierte Freileitungen, Klemmen

ISO Hängeklemmen für NFA2X; Isolierte Freileitungen, Klemmen

Hängeklemmen dienen der Installation und Aufhängung von NFA2X in einem Bündel von bis zu 6 Adern ISO Hängeklemmen Hängeklemmen dienen der Installation und Aufhängung von NFA2X in einem Bündel von bis zu 6 Adern. Aufhängungen für Linienführung in Fluchtrichtung und Winkelabweichung bis max. 60°. Es gibt sie in beweglicher oder starr montierter Ausführung. Montage Bewegliche Hängeklemmen werden ohne weiteres Werkzeug in Aufhängehaken eingehängt. Starre Klemmen werden an die entsprechenden Traversen angeschraubt. Bei beiden wird durch Festziehen der Flügelschraube ein Herausspringen des Seiles unterbunden. Werkstoff Aufhängebügel und Schraube: Stahl, feuerverzinkt Schraubenflügel: PA 6.6 Einlage: witterungs- und alterungs-beständiger Gummi Aufhängelasche: Stahl, feuerverzinkt ISO Hängeklemmen, beweglich 1: Aufhängung Die Klemme wird ohne Werkzeug montiert und ermöglicht leichtes und schnelles Arbeiten. 2: Aufhängelasche Aufhängelasche für Winkelzüge bis max. 60° Die Aufhängelasche ist so gestaltet, dass zwei Aufhängungen im Abstand von 120 mm angebracht werden können. Durch dieses Bauteil ergibt sich die Einsatzmöglichkeit für Winkelabweichungen bis max. 60°. ISO Hängeklemmen, beweglich Anwendung Für die Installation und die Aufhängung von einem Bündel von bis zu 6 Adern NFA2X für Maste mit einer Standardhakenaufhängung. SO 130 für gerade Leitungen und Winkel bis zu 60º. Montage Die Hängeklemme wird in den Aufhängehaken eingehängt. Dank der integrierten Konstruktion werden keine Extrateile für die Installation benötigt. Werkstoff Körper: gegen Korrosion widerstandsfähiges Aluminium Bolzen: Stahl, feuerverzinkt Kunststoff: Frost, Hitze und UV- beständiger Kunststoff Das Loch für die Befestigung am Haken ist mit einem Ring aus rostfreiem Stahl verstärkt. ISO Hängeklemmen, starr für Dach-ständerbauweise in Linienführung, in Fluchtrichtung und Winkelabweichung bis max. 30°. – Bei Hochzug muss Klemme umgekehrt montiert werden. – Die Klemme ermöglicht leichtes und schnelles Arbeiten. Werkstoff Körper: Stahl tzn Schraube: Stahl, feuerverzinkt, Kopf PA6.6 mit Verliersicherung Einlage: witterungs- und alterungsbeständiger Gummi ISO Hängeklemmen, starr ISO-Aufhängungen starr für Dachständerbauweise in Linienführung, in Fluchtrichtung und Winkelabweichung bis max. 30° – Bei Hochzug muss Klemme umgekehrt montiert werden. – Die Klemme ermöglicht leichtes und schnelles Arbeiten. Werkstoff Körper: Al Schraube: Stahl, feuerverzinkt mit Verliersicherung Einlage: witterungs- und alterungsbeständiger Gummi ISO Rollenhängeklemmen Anwendung Für die Installation und gleichzeitig als Hängeklemme für NFA2X. Für Maste in gerader Linie und für Winkel bis zu 90º mit 4x25 mm² und 4x50 mm² geeignet. Bis 60º für NFA2X ≥ 4x70 mm². Installation Für Winkel die 30º überschreiten, wird die Benutzung eines zusätzlichen Edelstahlrollenwerkzeuges ST 26.99 empfohlen. Dieses Werkzeug kann leicht an die Klemme SO 99 montiert bzw. von der Klemme demontiert werden. Sie verhindert die Überbeanspruchung des Leiters. Werkstoff Körper: feuerverzinkter Stahl Kunststoff: Frost, Hitze und UV-beständiger Kunststoff Rollen: Kunststoff Das Loch für die Befestigung an einem Haken ist mit einem Ring aus rostfreiem Stahl verstärkt.
Abgastechnologie - AGR-Leitungen

Abgastechnologie - AGR-Leitungen

Unsere vibrationsunempfindlichen Leitungen mit eingebördelten Flanschen führen das Abgas auf der Kalt- oder Heißseite zwischen Motor und AGR-Kühler.
Metzner ST-OB - Ablängmaschine mit beeindruckendem Bearbeitungsspektrum

Metzner ST-OB - Ablängmaschine mit beeindruckendem Bearbeitungsspektrum

Maschine zum Schneiden von Kabeln & Litzen bis 30 mm Durchmesser. Dank des sanften Anpressdrucks auch optimal zum Schneiden von Gummidichtungen. Der Allrounder unter den Kabelschneidemaschinen Die Kabelschneidemaschine mit besonders sanfter und feinfühliger Einstellung des Anpressdrucks zwischen den Transportbändern. Ein "Allrounder" zum Schneiden von Gummidichtungen, zum Ablängen und Schneiden von Kabeln. Ideal für weiche und elastische Materialien. Mit bis zu 3 Schnittwerkzeugen zum Schneiden von Kabeln & Litzen bis 30 mm Durchmesser. Dank des sanften Anpressdrucks auch optimal für elastische Materialien. Die ST-OB ist in den Ausstattungslinien Red und Green erhältlich.
RE-2Y(St)YSWAY-fl-PIMF & RE-2X(St)YSWAY-fl-PIMF

RE-2Y(St)YSWAY-fl-PIMF & RE-2X(St)YSWAY-fl-PIMF

INSTRUMENTATION CABLES, EN 50288-7RE-2Y(St)YSWAY-fl-PIMF,MULTI-PAIR, PE INSULATED, INDIVIDUAL & COLLECTİVE SCREENED, ARMOURED, PVC SHEATHEDRE-2X(St)YSWAY-fl-PIMF,MULTI-PAIR, XLPE INSULATED, INDIVIDUAL & COLLECTIVE SCREENED, ARMOURED, PVC SHEATHED These cables are used for transmission of analoge and digital signals in instrument and control systems at chemistry and petrochemistry industry plants, power plants, natural gas and petroluem plants, etc... . Instrumentation cables are not allowed for direct connection to a low impedance sources, e.g. public mains electricity supply. With blue sheath it is suitable for intrinsically safe systems. The armour above the inner sheath protects the cable from mechanical shocks. These cables are recommended for direct burial. They are for indoor and outdoor installation, in dry and wet locations; on racks, trays, in conduits. Conductor: Plain copper wire, stranded, IEC 60228 Sınıf 2, TS/DIN EN 60228 Sınıf 2 Insulation (2Y): PE compound, EN 50290-2-23; (RE-2Y….) Insulation (2X): XLPE compound, EN 50290-2-29; (RE-2X….) Core identification: Black / White ; with numbered tape under , separator tape of the pair screen, Upon request ; Black / White cores numbered 1-1, 2-2,…, Other core configurations manufactured upon request. Pair: Two conductors twisted to a pair PIMF Construction: Polyester tape above the pair, AL-PES tape, over solid tinned copper drain wire, 0,60 mm, Upon request ; Stranded 0,50 mm2 copper drain wire Lay-up: PIMF laid up in layers of optimum pitch Separator: Polyester tape Screen: AL-PES tape over stranded tinned copper drain, wire 0,50 mm2 Inner sheath (2Y): PVC compound, EN 50290-2-22 Inner sheath (2X): PVC compound, 90OC grade; EN 50290-2-22 Armour: Galvenized round steel wire, EN 10257-1 Outer sheath (2Y): PVC comp., flame retardant; EN 50290-2-22 Outer sheath (2X): PVC compound, 90 oC grade; EN 50290-2-22 Sheath colour: RAL 9005, Black or RAL 5015, Blue Standard: TS/DIN EN 50288-7 Insulation thickness: 0,50mm2 : 0,40 mm, 0,75mm2 : 0,40 mm, 1,0mm2 : 0,40 mm, 1,3mm2 : 0,45 mm, 1,5mm2 : 0,45 mm Conductor resistance: 0,50mm2 : 36,7 Ω/km, 0,75mm2 : 25,0 Ω/km, 1,0mm2 : 18,5 Ω/km, 1,3mm2 : 14,2 Ω/km, 1,5mm2 : 12,3 Ω/km Insulation resistance: Min. 5000 MΩ.km Mutual Capacitance: max. 120 pF/m L / R (ratio) (max.): 0,50mm2 : 25 µH/Ω, 0,75mm2 : 25 µH/Ω, 1,0mm2 : 25 µH/Ω1,30mm2 : 40 µH/Ω, 1,5mm2 : 40 µH/Ω Rated voltage: 300V Test voltage: Urms core-core : 1500 V, Urms core-screen : 1500 V Temperature range (2Y): operation : - 30 oC ~ + 70 oC, ınstallation : - 5 oC ~ + 50 oC Temperature range (2X): operation : - 30 oC ~ + 90 oC, ınstallation : - 5 oC ~ + 50 oC Min. bending radius: 10 x D Flame retardance test: IEC 60332-1 & EN 60332-1
RE-Y(St)YSWAY-fl-PIMF & RE-Yw(St)YwSWAYw-fl-PIMF

RE-Y(St)YSWAY-fl-PIMF & RE-Yw(St)YwSWAYw-fl-PIMF

INSTRUMENTATION CABLES, EN 50288-7MULTI-PAIR, PVC INSULATED, INDIVIDUAL & COLLECTİVE SCREENED, ARMOURED, PVC SHEATHED These cables are used for transmission of analoge and digital signals in instrument and control systems at chemistry and petrochemistry industry plants, power plants, natural gas and petroluem plants, etc... . Instrumentation cables are not allowed for direct connection to a low impedance sources, e.g. public mains electricity supply. For application of 105oC heat resistant, RE-Yw(St)YwSWAYw-PIMF cables are suitable. With blue sheath it is suitable for intrinsically safe systems. The armour above the inner sheath protects the cable from mechanical shocks. These cables are recommended for direct burial. They are for indoor and outdoor installation, in dry and wet locations; on racks, trays, in conduits. Conductor: Plain copper wire, stranded, IEC 60228 Sınıf 2, TS/DIN EN 60228 Sınıf 2 Insulation (Y): PVC compound, 70 oC grade; EN 50290-2-21 Insulation (Yw): PVC compound, 105 oC grade; EN 50290-2-21 Core identification: Black / White ; with numbered tape under , separator tape of the pair screen, Upon request ; Black / White cores numbered 1-1, 2-2,…, Other core configurations manufactured upon request. Pair: Two conductors twisted to a pair PIMF Construction: Polyester tape above the pair, AL-PES tape, over solid tinned copper drain wire, 0,60 mm, Upon request ; Stranded 0,50 mm2 copper drain wire Lay-up: PIMF laid up in layers of optimum pitch Separator: Polyester tape Screen: AL-PES tape over stranded tinned copper drain, wire 0,50 mm2 Inner sheath (Y): PVC compound, 70 oC grade; EN 50290-2-22 Inner sheath (Yw): PVC compound, 105 oC grade; EN 50290-2-22 Armour: Galvenized round steel wire, EN 10257-1 Outer sheath (Y): PVC compound, 70 oC grade; EN 50290-2-22 Outer sheath (Yw): PVC compound, 105 oC grade; EN 50290-2-22 Sheath colour: RAL 9005, Black or RAL 5015, Blue Standard: TS/DIN EN 50288-7 Insulation thickness: 0,50mm2 : 0,40 mm, 0,75mm2 : 0,40 mm, 1,0mm2 : 0,40 mm, 1,3mm2 : 0,45 mm, 1,5mm2 : 0,45 mm Conductor resistance: 0,50mm2 : 36,7 Ω/km, 0,75mm2 : 25,0 Ω/km, 1,0mm2 : 18,5 Ω/km, 1,3mm2 : 14,2 Ω/km, 1,5mm2 : 12,3 Ω/km Insulation resistance: Min. 100 MΩ.km Mutual Capacitance: 0,50 mm2 : max. 190 pF/m, 0,75 mm2 : max. 190 pF/m, 1,0 mm2 : max. 190 pF/m, 1,3 mm2 : max. 200 pF/m, 1,5 mm2 : max. 200 pF/m L / R (ratio) (max.): 0,50mm2 : 25 µH/Ω, 0,75mm2 : 25 µH/Ω, 1,0mm2 : 25 µH/Ω1,30mm2 : 40 µH/Ω, 1,5mm2 : 40 µH/Ω Rated voltage: 300V Test voltage: Urms core-core : 1500 V, Urms core-screen : 1500 V Temperature range (2Y): operation : - 30 oC ~ + 70 oC, ınstallation : - 5 oC ~ + 50 oC Temperature range (2X): operation : - 30 oC ~ + 105 oC, ınstallation : - 5 oC ~ + 50 oC Min. bending radius: 10 x D Flame retardance test: IEC 60332-1 & EN 60332-1
Ringwickler AMW1-S4P

Ringwickler AMW1-S4P

Die rationelle Art bereits abgelängte Leitungen schnell und problemlos an jedem Ort aufzuwickeln AMW1-S4P Ringwickler Die rationelle Art bereits abgelängte Leitungen schnell und problemlos an jedem Ort aufzuwickeln Die Funktion des AMW1-S4P Betriebsarten: Manuell und Automatik Im Automatikbetrieb sind über einen Stufenschalter 12 Kabellängen von 2 – 13m vorwählbar. Nach dem Startvorgang über einen Fußschalter stoppt das Gerät automatisch. Im Automatikbetrieb arbeitet das Gerät mit der Maximaldrehzahl von 180 U/min. In der Betriebsart ‚manuell‘ wird die Max. Wickeldauer nur durch den Einsatz des Fußschalters bestimmt. Es kann zwischen vier Drehzahlstufen ausgewählt werden.
Ringwickler AMW1-S4P65

Ringwickler AMW1-S4P65

Die rationelle Art bereits abgelängte Leitungen schnell und problemlos an jedem Ort aufzuwickeln AMW1-S4P65 Ringwickler Die rationelle Art bereits abgelängte Leitungen schnell und problemlos an jedem Ort aufzuwickeln Die Funktion des AMW1-S4P65 Betriebsarten: Manuell und Automatik Im Automatikbetrieb sind über einen Stufenschalter 12 Kabellängen von 2 – 13m vorwählbar. Nach dem Startvorgang über einen Fußschalter stoppt das Gerät automatisch. Im Automatikbetrieb arbeitet das Gerät mit der Maximaldrehzahl von 65 U/min. In der Betriebsart ‚manuell‘ wird die Max. Wickeldauer nur durch den Einsatz des Fußschalters bestimmt. Es kann zwischen vier Drehzahlstufen ausgewählt werden.